Skip to main content
nahor
Card payment
International Shipping
Customer Service

For Slovakia and Czech Republic

1.1
Tieto štandardné obchodné podmienky sa vzťahujú na všetky ponuky spoločnosti Foss Fibre Optics, s. r. o. (ďalej len „predávajúci“), a všetky zmluvy (ďalej len „zmluva“) uzatvorené medzi predávajúcim a akoukoľvek osobou, firmou alebo subjektom (ďalej len „kupujúci“), ktorý nakupuje výrobky, materiál, diely a služby (ďalej len „výrobky“) od predávajúceho.

1.2
Tieto štandardné obchodné podmienky majú prednosť pred akýmikoľvek podmienkami uvedenými v doklade o objednávke kupujúceho alebo v inom doklade pochádzajúcom od kupujúceho a takéto podmienky kupujúceho nemajú platnosť a účinnosť, pokiaľ ich predávajúci výslovne písomne neakceptuje. Tieto štandardné obchodné podmienky a akékoľvek osobitné podmienky dohodnuté predávajúcim predstavujú úplnú dohodu medzi stranami v súvislosti s predajom a dodávkou výrobkov. 

2.1
Ak nebola ponuka predávajúceho predtým stiahnutá, je možné ju prijať a platí do tridsiatich (30) dní od dátumu predloženia ponuky. Všetky brožúry, cenníky a iné dokumenty sú čo najpresnejšie a sú pre predávajúceho záväzné len vtedy, ak sú výslovne písomne potvrdené. Predávajúci si vyhradzuje právo kedykoľvek ich upraviť z akéhokoľvek dôvodu, ktorý určí. Kupujúci nie je oprávnený zrušiť objednávku výrobkov bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho. Postup zrušenia objednávky je definovaný takto:

  • Kupujúci je oprávnený zrušiť objednávku kedykoľvek pred prijatím potvrdenia objednávky od zástupcu/zástupcov predávajúceho;
  • Ak kupujúci zruší objednávku do 3 pracovných dní odo dňa potvrdenia objednávky, predávajúci je oprávnený účtovať storno poplatok vo výške 20 % z hodnoty objednávky;
  • Ak kupujúci zruší objednávku do 4 – 6 pracovných dní odo dňa potvrdenia objednávky, predávajúci je oprávnený účtovať storno poplatok vo výške 50 % hodnoty objednávky;
  • Ak kupujúci zruší objednávku po 7 a viac pracovných dňoch odo dňa potvrdenia objednávky – predávajúci je oprávnený účtovať storno poplatok vo výške 70 % hodnoty objednávky. 

3.1
Ceny uvedené v ponukách predávajúceho vychádzajú z nákladov na materiál a prácu platných v deň predloženia ponuky. Ak sa po tomto dátume vyskytnú zmeny vo vyššie uvedených nákladoch, predávajúci je oprávnený upraviť uvedené ceny tak, aby tieto zmeny zohľadňovali.

3.2
Uvedené ceny sú bez dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) alebo iných relevantných daní/poplatkov/ciel.

3.3
Ak je cenová ponuka uvedená v inej mene ako EUR (napr. USD), ceny budú založené na konverznom kurze Európskej centrálnej banky platnom v deň cenovej ponuky. V prípade, že sa výmenný kurz medzi dátumom ponuky a skutočným dátumom objednávky zmení o +/-3 %, predávajúci má právo zodpovedajúcim spôsobom upraviť cenu objednávky.

3.4
Štandardná doba splatnosti predávajúceho je štrnásť (14) dní odo dňa vystavenia faktúry, pokiaľ predávajúci písomne nestanoví inak. Predávajúci môže fakturovať každú zásielku samostatne a každá zásielka sa považuje za samostatný a individuálny kontrakt. Kupujúci sa zaväzuje zaplatiť faktúru predávajúceho v plnej výške bez akýchkoľvek zrážok alebo započítania.

3.5
Platby sa realizujú bezhotovostne na bankový účet predávajúceho a prijímajú sa v plnej výške, t. j. všetky bankové poplatky a platby znáša kupujúci.

3.6
Úrok z omeškania bude kupujúcemu účtovaný vo výške desať (10) percentuálnych bodov nad sadzbou, ktorú Európska centrálna banka uplatnila na svoju poslednú hlavnú refinančnú operáciu uskutočnenú pred prvým kalendárnym dňom príslušného polroka, a to z ešte nesplatenej sumy od zmluvného dátumu splatnosti. Ak kupujúci neuskutoční platbu v deň splatnosti, predávajúci si vyhradzuje právo, okrem akýchkoľvek iných zákonných práv a prostriedkov nápravy, ktoré má k dispozícii, pozastaviť ďalšie dodávky výrobkov až do prijatia úplnej platby od kupujúceho. Okrem toho všetky náklady a výdavky, právne, súdne alebo iné, ktoré vzniknú predávajúcemu pri vymáhaní dlžných súm, znáša v plnom rozsahu kupujúci. 

4.1
Lehoty stanovené na dodanie výrobkov začínajú plynúť dňom potvrdenia objednávky, alebo dňom prijatia akejkoľvek počiatočnej/zálohovej platby požadovanej predávajúcim na bankový účet predávajúceho. Dodacie lehoty sú uvedené a stanovené len ako odhady; v prípade posunutia dodacej lehoty nemá kupujúci právo zrušiť objednávku ani požadovať zaplatenie akejkoľvek pokuty alebo náhrady škody, pokiaľ sa s predávajúcim písomne nedohodne inak. Dodanie v lehote určenej predávajúcim sa uskutoční len vtedy, ak kupujúci splnil svoje záväzky k tomuto dátumu. Ak sa odoslanie výrobkov oneskorí v dôsledku udalosti, ktorú predávajúci nemôže ovplyvniť, výrobky sa v prípade potreby uskladnia a všetky súvisiace náklady na uskladnenie a manipuláciu znáša kupujúci.

4.2
Predávajúci dodá (alebo zabezpečí dodanie) výrobkov na miesto uvedené v objednávke alebo na iné miesto, na ktorom sa zmluvné strany môžu písomne dohodnúť („miesto dodania“) kedykoľvek po tom, ako predávajúci oznámi kupujúcemu, že výrobky sú pripravené na odoslanie.

4.3
Ak sa predávajúci nerozhodne inak (alebo ak sa obe strany písomne nedohodnú inak), kupujúci súhlasí s tým, že predávajúci dodá výrobky na miesto dodania podľa dodacej podmienky EXW (Ex Works) alebo FCA (Free Carrier) (vcelku alebo čiastočne). Kupujúci berie na vedomie, že pravidlá EXW (Ex Works) alebo FCA (Free Carrier) sú výslovne zahrnuté do zmluvy/objednávky a v prípade akéhokoľvek rozporu alebo nezrovnalosti medzi Incoterms® 2020 a týmito podmienkami majú prednosť tieto podmienky. 

5.1
Pokiaľ kupujúci nenavrhne špecifikácie a predávajúci ich neakceptuje, predpokladá sa, že výrobky sú v súlade so špecifikáciami predávajúceho. Kupujúci je povinný skontrolovať dodané výrobky a písomne oznámiť predávajúcemu akékoľvek nezrovnalosti týkajúce sa množstva, špecifikácie alebo kvality výrobkov v porovnaní s objednávkou do štrnástich (14) dní od prevzatia výrobkov. Po uplynutí lehoty štrnástich (14) dní sa predpokladá, že kupujúci výrobky prevzal.

5.2
Po prevzatí výrobkov kupujúcim (počas záručnej lehoty definovanej v článku 9) predávajúci chybné výrobky podľa vlastného výberu a na vlastné náklady buď opraví, alebo vymení, alebo dobropisuje kupujúcemu kúpnu cenu takýchto chybných výrobkov. V prípade nesprávneho počtu (chýbajúcich) výrobkov predávajúci dodá ďalšie výrobky tak, aby bolo splnené objednané množstvo, pričom kupujúci nemá žiadny nárok na náhradu škody. Akékoľvek vrátenie výrobkov kupujúcim podlieha predchádzajúcemu písomnému súhlasu predávajúceho. Vrátenie chybných výrobkov bude predávajúci akceptovať len za predpokladu, že (i) kupujúci podrobne uvedie dôvod vrátenia a (ii) výrobky budú vrátené v pôvodnom obale a (iii) výrobky budú bez akéhokoľvek preukázateľného poškodenia bez ohľadu na príčinu (skladovanie, kontrola, montáž, demontáž atď.) a (iv) výrobky neboli kupujúcim alebo treťou stranou upravované. Náklady na prepravu a poistenie pri vrátení výrobkov znáša kupujúci, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak. 

6.1
Riziko spojené s výrobkami prechádza na kupujúceho v okamihu odoslania z priestorov predávajúceho (alebo jeho zástupcu).

6.2 Vlastnícke právo k výrobkom prechádza na kupujúceho (článok 11 týchto OP), akonáhle:

(a) predávajúci v plnej výške prijme platbu za výrobky a akýkoľvek iný tovar, ktorý predávajúci dodal kupujúcemu a za ktorý sa stala platba splatnou, pričom vlastnícke právo k výrobkom prechádza v okamihu zaplatenia všetkých týchto súm; a

(b) kupujúci ďalej predá výrobky, pričom v takom prípade prechádza vlastnícke právo k výrobkom na kupujúceho v čase uvedenom v bode 6.4. nižšie.  

6.3
Kým vlastnícke právo k výrobkom neprešlo na kupujúceho, kupujúci je povinný:

(a) skladovať výrobky oddelene od všetkého ostatného tovaru, ktorý má kupujúci v držbe, tak, aby boli ľahko identifikovateľné ako majetok predávajúceho;

(b) udržiavať výrobky v uspokojivom stave a mať ich poistené proti všetkým rizikám na ich plnú cenu od dátumu dodania (vrátane výrobkov dodaných podľa pravidiel EXW (Ex Works) alebo FCA (Free Carrier)); 

(c) poskytnúť predávajúcemu informácie, ktoré predávajúci môže priebežne primerane v súvislosti s výrobkami požadovať. 

7.1
Pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak, kupujúci je zodpovedný za recykláciu alebo zničenie obalov dodávaných výrobkov. 

8.1
Kupujúci potvrdzuje, že bude príjemcom výrobkov, ktoré mu má dodať predávajúci. Kupujúci súhlasí s tým, že výrobky a služby sa nebudú používať na účely spojené s chemickými, biologickými, jadrovými zbraňami alebo raketami schopnými takéto zbrane dopraviť, ani na podporu teroristickej činnosti alebo na akékoľvek iné vojenské účely, ani sa nebudú ďalej predávať, ak je známe alebo existuje podozrenie, že sú určené na takéto účely.

8.2
Predaj, distribúcia alebo iné nakladanie s určitými výrobkami a súvisiacimi technológiami alebo dokumentáciou môže podliehať zákonom, predpisom a nariadeniam o kontrole vývozu Slovenskej republiky, Európskej únie a môže podliehať aj zákonom a predpisom o kontrole vývozu a/alebo dovozu iných krajín. Kupujúci sa zaväzuje dodržiavať všetky takéto zákony, predpisy a nariadenia a berie na vedomie, že nebude priamo ani nepriamo vyvážať žiadne výrobky do žiadnej krajiny, do ktorej je takýto vývoz alebo prenos obmedzený alebo zakázaný. Kupujúci berie na vedomie svoju zodpovednosť za získanie všetkých požadovaných licencií na nadobudnutie, prepravu, používanie, vývoz, opätovný vývoz alebo dovoz výrobkov. Nezískanie takejto licencie (licencií) neoprávňuje kupujúceho zadržať alebo odložiť platbu ceny za výrobky. Akékoľvek dodatočné náklady alebo poplatky, ktoré vzniknú predávajúcemu v dôsledku porušení vyššie uvedených podmienok, sú znášané kupujúcim.

8.3
Kupujúci súhlasí s tým, že výrobky predávané predávajúcim nie sú určené na použitie v aplikáciách na záchranu života, na udržiavanie života alebo v jadrových aplikáciách, ani v iných aplikáciách alebo výrobkoch, pri ktorých môže zlyhanie výrobku spôsobiť zranenie osôb, smrť alebo katastrofálne škody na majetku. Ak kupujúci predáva alebo inak používa výrobky na takéto účely, alebo porušuje svoje povinnosti týkajúce sa vývozných obmedzení, používania výrobkov, alebo akýmkoľvek spôsobom výrobky zneužíva, kupujúci súhlasí s tým, že tak robí úplne na vlastné riziko a odškodní predávajúceho za všetky záväzky, náklady, výdavky, škody a straty (vrátane akýchkoľvek priamych, nepriamych alebo následných strát, ušlého zisku, straty dobrého mena a všetkých úrokov, pokút a právnych a iných odborných nákladov a výdavkov), ktoré predávajúci utrpí alebo mu vzniknú v dôsledku takéhoto predaja, používania a/alebo zneužívania. 

9.1
Ak nie je písomne dohodnuté inak, predávajúci zaručuje kupujúcemu, že výrobky pri správnom používaní, skladovaní a údržbe a pri správnej montáži a inštalácii budú zodpovedať technickým špecifikáciám, ktoré sa na ne vzťahujú, a budú bez materiálových a výrobných chýb. Predávajúci sa zaväzuje podľa vlastného uváženia buď opraviť, alebo vymeniť vo svojich priestoroch a na svoje náklady výrobky, pri ktorých sa zistí chyba, do dvadsiatich štyroch (24) kalendárnych mesiacov od dátumu odoslania s vylúčením akýchkoľvek iných záväzkov. Záruka zo strany predávajúceho sa nevzťahuje na (i) akékoľvek poškodenie alebo stratu spôsobenú nesprávnym používaním, nehodou, katastrofou, zneužitím, zanedbaním a/alebo (ii) poškodenie alebo stratu spôsobenú činnosťou, ktorú nevykonal predávajúci, a/alebo (iii) poškodenie alebo stratu spôsobenú výrobkom, ktorý bol opravený alebo upravený kupujúcim alebo treťou stranou bez predchádzajúceho písomného súhlasu predávajúceho, a/alebo (iv) chyby vyplývajúce z nesprávnych alebo nedostatočných špecifikácií, údajov alebo pokynov poskytnutých kupujúcim.

9.2
V prípade, že sa pri preverení vráteného výrobku predávajúcim zistí, že výrobok je mimo rozsahu alebo trvania záruky alebo že sa chyba nepotvrdila, predávajúci je oprávnený účtovať kupujúcemu všetky náklady, ktoré predávajúcemu v tejto súvislosti vznikli. Pred vrátením chybných výrobkov, na ktoré sa vzťahuje záruka predávajúceho, musí kupujúci predložiť predávajúcemu písomný protokol „Vrátenie materiálu“ (buď listom, alebo oficiálnym e-mailom) o chybe. Náklady na dopravu a poistenie pri vrátení chybných výrobkov predávajúcemu znáša kupujúci a náklady na dopravu a poistenie pri dodaní opravených výrobkov a náhradných výrobkov kupujúcemu znáša predávajúci. Oprava alebo výmena chybných výrobkov nepredlžuje trvanie pôvodnej záručnej doby. Záruka uvedená v tomto článku predstavuje jediné vyhlásenie a záruku, ktoré predávajúci poskytuje v súvislosti s výrobkami dodávanými predávajúcim, a akékoľvek iné záruky, či už vyjadrené, alebo predpokladané zákonom, alebo inak, sa výslovne odmietajú a vylučujú. Tento článok definuje maximálne obmedzenie zodpovednosti predávajúceho. Predávajúci v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za akékoľvek osobitné, nepriame alebo následné škody. 

10.1
Predávajúci nezodpovedá za nesplnenie alebo oneskorené splnenie akýchkoľvek svojich povinností podľa zmluvy, ak je takéto plnenie sťažené alebo oneskorené udalosťou, ktorú predávajúci nemôže ovplyvniť, vrátane, okrem iného, vyššej moci, vojny, občianskych nepokojov, embarga, pandémie, prírodných katastrof, požiaru, výbuchov, nehôd, štrajku, výluky a iných všeobecných pracovných sporov, mimoriadnej poruchy alebo všeobecnej nedostupnosti dopravných zariadení, poveternostných podmienok, všeobecného nedostatku energie a materiálu. Plnenie povinností predávajúceho sa pozastavuje na obdobie trvania udalosti zásahu vyššej moci. 

11.1
Vlastnícke právo k akýmkoľvek výrobkom predaným na základe akejkoľvek zmluvy prechádza na kupujúceho až po tom, ako predávajúci dostane zaplatené všetky fakturované sumy v plnej výške spolu s prípadnými úrokmi a inými poplatkami (článok 6). Dovtedy zostáva predávajúci úplným zákonným a skutočným vlastníkom výrobkov a kupujúci je povinný držať všetky výnosy z predaja výrobkov ako správca alebo ako záložný veriteľ predávajúceho bez akýchkoľvek poplatkov, záložných práv alebo iných zaťažení. Kupujúci súhlasí s tým, že na žiadosť predávajúceho postúpi predávajúcemu všetky svoje práva vyplývajúce z kúpnej zmluvy voči každému ďalšiemu kupujúcemu výrobkov alebo niektorého z nich, alebo zariadenia, do ktorého boli výrobky zabudované. Dovtedy, kým vlastnícke právo k výrobkom neprejde na kupujúceho alebo kým sa výrobky nepredajú, je kupujúci povinný mať výrobky plne poistené v renomovanej poisťovni a skladovať ich tak, aby bolo možné ľahko identifikovať, že sú majetkom predávajúceho. Predávajúci má právo kedykoľvek získať späť držbu všetkých alebo niektorých výrobkov alebo zadržať niektoré z výrobkov a je oprávnený na tento účel vstúpiť do všetkých priestorov kupujúceho. Ak kupujúci (i) nezaplatí celú cenu alebo jej časť, (ii) postúpi pohľadávku v prospech veriteľov, (iii) je vyhlásený za úpadcu alebo platobne neschopného, (iv) je proti nemu začaté akékoľvek konanie o reorganizácii, úprave dlhu, zrušení alebo likvidácii alebo (v) je jeho podnik zrušený, predávajúci je oprávnený požadovať späť ako svoj majetok všetky dodané, ale ešte nezaplatené alebo v plnej výške nezaplatené výrobky, bez toho, aby boli dotknuté jeho práva požadovať náhradu akýchkoľvek strát alebo škôd, ktoré z toho vznikli.

12.1
Všetky výkresy, dokumenty, softvér, ktoré predávajúci poskytne kupujúcemu, zostávajú vždy vo výlučnom vlastníctve predávajúceho a kupujúci sa zaväzuje, že ich nepoužije, nereprodukuje ani neposkytne tretej strane bez predchádzajúceho výslovného súhlasu predávajúceho. 

12.2
Ak nie je výslovne písomne dohodnuté inak, všetky práva k výrobkom a práva s nimi súvisiace patria vždy výlučne predávajúcemu. 

13.1
Predávajúci v žiadnom prípade nezodpovedá kupujúcemu ani žiadnej tretej strane za výpadok výroby, straty v podnikaní alebo zisku alebo akékoľvek iné nepriame, osobitné alebo následné škody. V ostatných prípadoch nesmie maximálna výška náhrady škody vyplatená predávajúcemu presiahnuť sumu vo výške dvojnásobnej ceny výrobku, ktorý preukázateľne spôsobil reklamovanú škodu. 

14.1
Kupujúci odškodní predávajúceho a zbaví ho zodpovednosti za akékoľvek záväzky, nároky, náklady (vrátane primeraných poplatkov za právne zastupovanie), výdavky a škody v súvislosti s porušením patentu, autorských práv alebo iných práv duševného vlastníctva predávajúceho alebo tretej strany, ktoré vzniknú v dôsledku súladu dizajnu alebo špecifikácií kupujúceho s návrhom predávajúceho. 

15.1
Kupujúci súhlasí s tým, že jeho osobné a dôverné údaje budú uchovávané, používané a/alebo uchovávané v súlade s príslušnými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike. 

16.1
Kupujúci nesmie bez predchádzajúceho písomného súhlasu predávajúceho postúpiť zmluvu ako celok alebo jej časť na tretiu osobu. 

17.1
Zmluva sa riadi a vykladá v súlade s právom krajiny predávajúceho bez ohľadu na jeho kolízne normy. 

18.1
Toto ustanovenie sa uplatňuje, ak:

a) kupujúci sa dobrovoľne dohodne so svojimi veriteľmi alebo (ak ide o fyzickú osobu alebo firmu) sa dostane do konkurzu, alebo (ak ide o spoločnosť) sa naňho vyhlási konkurz, alebo vstúpi do likvidácie (inak ako na účely zlúčenia alebo zmeny štruktúry spoločnosti); alebo 

b) ak sa vlastníctva alebo majetku kupujúceho ujme správca alebo správca konkurznej podstaty, alebo ak je vymenovaný správca alebo správca konkurznej podstaty; alebo

c) kupujúci prestane alebo hrozí, že prestane vykonávať podnikateľskú činnosť; alebo

d) predávajúci sa dôvodne obáva, že vo vzťahu ku kupujúcemu nastane niektorá z vyššie uvedených udalostí, a oznámi to kupujúcemu.

18.2
Ak sa uplatní tento článok, potom bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek iné právo alebo opravný prostriedok, ktorý má predávajúci k dispozícii, je predávajúci oprávnený ukončiť zmluvu alebo pozastaviť akékoľvek ďalšie dodávky výrobkov a/alebo služieb, alebo pozastaviť akékoľvek ďalšie činnosti bez akejkoľvek zodpovednosti voči kupujúcemu, a ak boli výrobky a/alebo služby dodané, ale neboli zaplatené, cena sa stáva okamžite splatnou a kupujúci ju zaplatí bez ohľadu na akúkoľvek inú dohodu.

19.1
Kupujúci je povinný dodržiavať všetky zákony, štatúty, nariadenia a kódexy týkajúce sa boja proti úplatkárstvu a korupcii platné v Slovenskej republike, Európskej únii vrátane Zákona o podplácaní z roku 2010 (platí pre Spojené kráľovstvo). Kupujúci zabezpečí, aby mal zavedené primerané postupy na zabezpečenie dodržiavania takýchto zákonov o podplácaní s cieľom predchádzať podplácaniu, a vynaloží všetko primerané úsilie na zabezpečenie toho, aby ich dodržiavali všetci jeho zamestnanci, všetky ostatné osoby s ním spojené a všetci jeho subdodávatelia zapojení do Zmluvy.

19.2
Bez obmedzenia vyššie uvedeného, kupujúci neposkytne ani neprijme úplatok alebo inú neoprávnenú platbu, ani neumožní, aby boli takéto úplatky alebo platby poskytnuté alebo prijaté v jeho mene, či už v Slovenskej republike, alebo inde, a zavedie a bude dodržiavať primerané postupy na zabezpečenie toho, aby takéto úplatky alebo platby neboli poskytnuté alebo prijaté priamo alebo nepriamo v jeho mene. 

20.1
Kupujúci je povinný dodržiavať všetky platné zákony, nariadenia a kódexy proti otroctvu a obchodovaniu s ľuďmi, ktoré sú v súčasnosti platné v Slovenskej republike, Európskej únii a Zákone o modernom otroctve z roku 2015 (platí pre Spojené kráľovstvo).

20.2 Kupujúci sa nebude zapájať do žiadnej činnosti, praxe alebo konania, ktoré by predstavovali trestný čin podľa oddielu 1, 2 alebo 4 Zákona o modernom otroctve z roku 2015, ak by sa takáto činnosť, prax alebo konanie vykonávali v Spojenom kráľovstve.

20.3 Kupujúci vyhlasuje a zaručuje, že nebol odsúdený za žiadny trestný čin týkajúci sa otroctva a obchodovania s ľuďmi ani nebol predmetom žiadneho vyšetrovania alebo konania o výkone rozhodnutia týkajúceho sa akéhokoľvek trestného činu alebo údajného trestného činu otroctva a obchodovania s ľuďmi alebo v súvislosti s nimi. 

21.1
Ak sa niektoré z ustanovení tejto zmluvy stane neplatným, nezákonným alebo inak nevymáhateľným, zvyšné ustanovenia zostávajú v plnej platnosti a účinnosti. Akékoľvek oneskorenie alebo zlyhanie predávajúceho pri presadzovaní ktoréhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nepredstavuje vzdanie sa práva na následné presadzovanie každého ustanovenia tejto zmluvy. 

jazyk
používateľské menu